2013年5月4日 星期六

英文543看電影: I AM Iron Man - 鋼鐵人3


你今天.剛了嗎?
昨天終於到戲院親身感受一下剛剛魅力

果然不同凡響
很少電影會覺得一系列都精彩的
小勞勃道尼魅力無窮果然是image

不過現在讓我們暫時收起色心
來討論一下電影裡的經典語錄
我在電影的前中後段
選了幾個印象較深的電影英文
順便介紹一些相關的單字和片語

Movie Spoiler Alert!
警告: 雖然沒有透露重要劇情,但如果你完全不想知道情節,請閱讀!!!


Mr. Stark, ready for A LESSON
帥東尼,準備好要上課了嗎?




















【片頭】
故事一開頭
帥東尼就洛了一句名言:

"You create your own enemy."
「你的敵人是自己創造的。」

(正確的字眼不太記得了,有錯誤請留言再行更正,謝謝!) image


是左邊的帥東尼,不是右邊的


























劇情開始讓人以為自大的帥東尼
一如往常地又樹立了新敵人
但是隨著故事內容發展
發現原來帥東尼最大的敵人
就是自己:

You are your own worst enemy.
你是自己最大的敵人。

原來帥東尼之前在復仇者聯盟中
被吸進蟲洞 (wormhole)
回來時不時會焦慮症發作 (anxiety attack)
嚴重到甚至遙控小剛剛攻擊小辣椒 (Pepper Potts)

同時間為了刺探敵情
帥東尼的保全+好友快樂 (Happy Hogan)
在搜查過程中竟身受重傷
帥東尼因此大怒image
對媒體向敵人放話:




"On the off chance you're a man, here's my home address: 10880 Malibu Point, 90265. I'll leave the door unlocked. That's what you wanted, right?"

「如果你是男人的話,我家地址給你: 加州馬里布,10880號,門我不上鎖;這就是你要的,對吧?」 


on the off chance = 抱著渺茫的希望 / 碰碰運氣
Malibu = 馬里布 (好野人才住得起的地方)image
90265 = 加州其中一個郵遞區號
10880 = 10880號,88這麼發,難怪這麼多金



放話後當然是被大摧毀image


馬里布大攻擊 (Malibu Attack)
















【中段】
但是帥東尼怎麼可能因此被打敗呢?
多金漂泊的他飛往田納西繼續深度調查 image
(其實是電腦JARVIS設定的,基地摧毀後有點短路)

在當地的一個小男孩幫助了帥東尼
還給了他一支限量手錶 (limited edition watch)




















敵人也在此時找上門來image


【後段】
帥東尼被五花大綁在敵人基地裡
幕後主使出來
對他說了一段另我印象深刻的話:

"Early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese."

「早起的鳥兒有蟲吃,但是第二隻老鼠才吃得到起司。」

平常我們只會聽到前半段
但是後半段形容老鼠的部分
真的很適合從壞人口中說出 image

為什麼第二隻老鼠才吃得到起司呢?
因為第一隻已經被夾在捕鼠器了
所以第二隻老鼠就直接坐享其成 (邪惡) 

電影結束後還有【隱藏劇情】
是由復仇者中的特別來賓客串
這段就留給屁股已經開始的大家
繼續留在戲院好好觀賞吧! 





補充:【鋼鐵人角色命名】



劇情的角色其實都有別的含意 / 雙關語
我們來介紹其中幾個吧!

 數學爆爛..這是我看過最好猜的數學題了

帥東尼: I AM Iron Man

Tony Stark = 帥東尼 
= Iron Man = 鋼鐵人

其實Iron本身就是鐵的意思
但是動詞作為燙(衣服)解釋
NigaHiga的影片曾用過這個梗
讓Iron Man拿著熨斗


我愛帥東尼

Virginia Pepper Potts = 小辣椒

Pepper是胡椒的意思
漫畫中的小辣椒個性應該是辛辣有個性的
但是胡椒既然配對到帥東尼 = Salt = 鹽巴?image


我愛唐頓山莊

Happy Hogan = 快樂

這個意思再明顯不過了吧?image
劇情中Happy受傷時
除了激起帥東尼的憤怒
同時也代表了劇情的快樂元素消失
你有猜出來嗎?
(沒想到Happy竟然最愛唐頓山莊)


我愛...吃橘子...?


Mandarin = 滿大人 = 中文 = 柑橘

嗯...是為了搶攻中國龐大的商機嗎? image
至少澄清幸運餅 (fortune cookie)非源自中國

幸運餅由來:維基百科


賈維斯由演員Paul Bettany擔任配音

JARVIS 
Just A Rather Very Intelligent System 
= 只是個超聰明的系統罷了


帥東尼的自大在賈維斯的名字上
真是表露無遺... image

(看電影時,有猜出是誰配的音嗎?)





忍不住再補上幾組精彩劇照和超浪漫台詞:




“I have to protect the one thing I can’t live without. That’s you ” - Tony


看到這裡,誰能不倒在鋼鐵衣


P.S.
最後帥東尼說:

"My armour was never a distraction or hobby. It's  a cocoon. Now, I'm a changed man. You can take away my suits, you can take away my home, but there's one thing you can never take away from me: 
I am Iron Man."


「我的盔甲從來就不是好玩或癖好,他是我的,而現在的我,已經蛻變。你可以搶走我的戰袍,你可以奪去我的家,但是你無法從我身上奪走的事實是:
我是鋼鐵人。」

鋼鐵人從他的鋼鐵衣=繭 (cocoon)真正蛻變了 










還有問題? 有心得想分享?
不用客氣用力留言吧!image
別忘了來訂閱英文543!
【解釋/翻譯如有不周請多包涵ぺこり




臉書留言:

1 則留言:

  1. 话说东尼睡梦中遥控的42号是为了保护小辣椒不是攻击她,因为复仇者事件中,在他被吸进虫洞前有联络小辣椒(大概是觉得可能是自己的最后一程了,所以想吻别),但是没来得及联络上她就被吸进虫洞了(可能这对他留下的不只是对于外星科技的恐惧,还有更加想保护小辣椒的欲望吧)

    回覆刪除

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...