2013年6月23日 星期日

NigaHiga - 十項讓您嘆為觀止的「如何...」- 10 How To's That Will Blow Your Mind!

(看不到影片? 請點: http://www.youtube.com/watch?v=B7Lrwe6wwig)

十項全能的Ryan
這回拍了十個「How-To」惡搞系列
看完以後你是否有嘆為觀止呢?  

還是一知半解  完全霧傻傻? 
讓我們替你撥雲見霧 

來看Ryan到底惡搞了那些雙關語吧!
Ryan和D-Trix表示: 好屋 













0:05 馬鈴薯這...不用解釋了吧!!

0:24 Read minds = 讀心 (術) = 閱讀「心智」這個字



0:14 Type faster = 打字打快點 = 打「快點」這個字


1:31 How to revive a dead "mouse" = 老鼠 = 滑鼠 

救活了~

1:38 Hit song = 流行歌曲 = 用馬鈴薯出一首歌曲 (?)

2:12 Kick his balls = 踢他蛋蛋= 踢他的 


2:16 Hit his nuts = 打他蛋蛋 = 打他的堅果 

2:21 Testicles =   = 音似 Test..tickles 


這邊被Ryan拆成兩個字:

Test = 考試, Tickle = 搔癢
所以Test + Tickle = 考試中搔癢

人家正在考試! 搔我癢搗我蛋是怎樣!?
2:35 Period = 月經; 音似 Pretty weird = 有點奇怪

2:53 It's you next "period" = (上課) 堂數 = 月經

3:02 Heavy flow = 超大流量 (本片雙關語在形容月經) 

3:03 P equals MS = PMS = Premenstrual Syndrome = 經前症候群

3:05 Cramp = 經痛; cramps our styles = 被限制而無法做喜歡的事情

3:10 Why are you late = 你為何遲到 = (法國腔) why ovulate = 你為何排卵  


3:16 Men straightening hair = 男生把頭髮燙直 = 音似 Menstruate = 經期來潮

3:23 "Temp" on = 溫控開啟 = 音似 Tempon = 衛生棉條 (Temperature縮寫成Temp)

4:22 Read = 閱讀; 過去式還是Read, 但是發音似RED

4:35 Blow your mind = 令你驚嘆; blow過去式blew, 發音似BLUE


看完是否也開始頭痛?
寫的時候覺得好像在上健康教育第X章  

最後僅附上中文字幕影片
以紓解超大流量的英文字彙所造成之不適:

(看不到影片? 請點: http://www.youtube.com/watch?v=RTgd7NwC4t8)
翻譯字幕為保持流暢
可能與原文有所出入
想學習英文的童鞋
請以解釋為主 
還有問題? 有心得想分享?
不用客氣用力留言吧!image
別忘了來訂閱英文543!


想掌握歐美Youtubers的最新消息?


請來WTFans臉書粉絲團逛逛喔!
【解釋/翻譯如有不周請多包涵
ぺこり

2 則留言:

  1. 感謝分享
    老實說自己在看How to piss off a girl的那一段時根本不知道他在說啥,就呼嚨著看過去了(欸)

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝支持!
      哈哈哈 XD
      Ryan本來就是一種多梗難懂的物種
      每次都要下功夫研究一番 (吸氣)

      刪除

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...