2014年6月7日 星期六

大明星朗讀刻薄推文 Celebrities Read Mean Tweets



唯有氣度大到
能夠親口念出謾罵自己推文的明星、名人
才是真正的大明星!
就來看看這些大明星們如何
Jimmy Kimmel Show當中
面對這些刻薄推文吧





介紹明星、名人時間!

1. Julia Roberts (台譯: 茱莉亞羅勃茲)
著名作品有 Notting Hill (新娘百分百)Pretty Woman (麻雀變鳳凰)...等
嘴巴這麼大的美女還真的很少見呢!

2. Don Cheadle (台譯: 唐奇鐸)
著名作品有 Iron Man 2 & 3 (鋼鐵人2和3)Ocean's Eleven & Ocean's Twelve (瞞天過海 & 瞞天過海 : 長驅直入)...等
Seriously, I'm not a wack!

3. Ashton Kutcher (台譯: 艾希頓庫奇)
著名作品有 The Butterfly Effects (蝴蝶效應)
以及代替Charlie Sheen接棒主演Two and a Half Man (好漢兩個半)
而艾希頓庫奇在感情生活方面總是備受矚目
左圖為前妻Demi Moore 右圖為現任未婚妻Mila Kunis

4. Courteney Cox (柯特妮考克斯)
曾演出超受歡迎的美國影集Friends (六人行)走紅
超喜歡這部sit-com! 主角們也都持續在好萊塢各自擁有一片天
其他著名作品還有 Scream (驚聲尖叫系列)、影集Cougar Town (熟女當道)

5. Andy Garcia (安迪賈西亞)
著名作品 The Untouchables (鐵面無私)Ocean's 11&12&13 (瞞天過海系列)The Godfather Part III (教父3)...等

6. Mindy Kaling (明蒂凱琳)
著名作品 影集The Office (辦公室瘋雲)
以及自編自演自製的影集The Mindy Project (怪咖婦產科)

7. David Blaine (大衛布蘭)
是位著名街頭魔術師
我們就直接看影片來見識他的Magiiiiiic吧!



8. Don Rickles (唐里克斯)
著名喜劇演員
曾是The Tonight Show Starring Johnny Carson的固定班底
著名作品則是家喻戶曉的玩具總動員系列
Mr. Potato Head蛋頭先生的靈魂之聲 (?)


*Yoda 尤達大師
哼......

9. Ethan Hawke (台譯: 伊森霍克)
著名作品 Gattaca (千鈞一髮)Training Gay (震撼教育)Before Sunrise & Before Sunset & Before Midinight (愛在黎明破曉時、愛在日落巴黎時、愛在午夜希臘時)

題外話 : 覺得這倆人好像 XD
右圖為Ben Stiller
覺得不像也不要打我 XD

10. Matthew McConaughey (台譯: 馬修麥康納)
著名作品 Magic Mike (舞棍俱樂部)The Wolf of Wall Street (華爾街之狼)
以及讓他得到奧斯卡影帝Dallas Buyers Club (藥命俱樂部)

以下附上Channing Tatum在SNL(週六夜現場)模仿他的片段


11. June Squibb (瓊恩史奎柏)
著名作品 Nebraska (內布拉斯加)...等

12. Jeremy Piven (傑瑞米皮凡)
著名作品 影集Entourage (我家也有大明星)...等
但其實我對這位大明星最印象深刻的是這部電影的這個片段 XD


13. Kit Harrington (基特哈靈頓)
著名作品 影集Game of Thrones (權力遊戲:冰與火之歌)Pompeii (龐貝)...等

14. Emma Stone (台譯: 艾瑪史東)

著名作品 Easy A (破處女王)The Help (姊妹)The Amazing Spider-man (驚奇蜘蛛人)...等
你有聞到貓尿嗎?

15. Gary Oldman (台譯: 蓋瑞歐德曼)
著名作品 The Fifth Element (第五元素) 大推!!!!!!(?)
以及黑暗騎士三部曲Harry Porter (哈利波特)...等
Oldman(老人?)年輕的時候也頗帥呢!

16. Sofia Vergara (索菲亞維加拉)
著名作品 The Smurfs (藍色小精靈系列電影)、影集Modern Family (摩登家庭)...等

Sofia也曾在SNL演出短劇、擔任主持人
在SNL中惡搞了類似台灣曾經紅極一時「分手擂台」的西班牙(?)節目
這齣短劇中也有少女殺手偶像團體 One Direction搞笑客串


Well, what's wrong with having an ice cream in my mouth!?
嘴巴裡含冰淇淋(?)有蝦米不對!?

------------------------------------------------------------------

0:14
devour (v.) = 吞食

0:26
under any circumstances = 在任何情況下

0:30
wack = 怪人、怪咖

0:36
ASAP = As Soon As Possible = 立刻、馬上

1:22
slip through the cracks = 夾縫中求生存

-------------------------------------------------------------------

字幕英聽 : 阿沾
字幕翻譯 : 阿沾
字幕校稿 : Patricia
字幕編輯 : 阿沾 

喜歡我們翻譯的文章和影片就來粉絲團玩吧~
WTF粉絲團 /

沒有留言:

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...