2014年3月9日 星期日

Niga Higa - 荒野人求生秘技 : 北極篇 - Dude vs. Wild : Arctic Edition






你有看過Disco Very...

Discovery頻道的Man vs. Wild荒野求生秘技嗎?
沒看過的話 沒關係!
這裡有Ryan大神主演的
Dude vs. Wild荒野人求生秘技
教導你如何以極少的裝備和物資缺乏的情況下
在酷寒的北極中生存



不管你是看過還是沒看過的郎客

請點以下影片
觀賞上一集的影片內容吧~





Man vs. Wild 荒野求生秘技
主持人Bear Grylls貝爾格里爾斯, 英國冒險家
(貝爾薯叔沒有髒髒的時候, 其實是個大帥哥)
每集都會到各種險峻的地形
模擬在未知又險惡的環境當中, 如何生存
找尋抵達文明社會的路徑
以下是Man vs. Wild節目片段



此節目經常遭到質疑作假
部分觀眾認為某些關鍵的道具
總會適時地出現在某地 實在是很不自然

我都吃蟲給你看了 還嫌我造假!?

0:29

terrain (n.) 地形, 地勢

0:30

unforgiving (adj.) 無情的, 殘酷的

0:35

forgive (v.) 原諒, 寬恕
unforgivingness (n.) 冷酷無情
[補充]
unforgivable (adj.) 不可原諒的
*千萬不要跟unforgiving搞混哦~

1:07

resourceful (adj.) 善用資源的

1:54

snug (adj.) 舒適的, 合身的
*warm, comfortable and protected, especially from the cold

2:08

dehydrate (v.) 脫水
*以de-為字首的單字, 具有off, away, not的意思
這邊的de-就是把某物抽離
所以dehydrate就是脫水的意思囉!
[補充]
hydrate (v.) 補充水分

2:17

contrary to sth. 與~相反/與~不同
用影片的句子當作例句
Contrary to most belief, another survival shows when you thirsty and desparate, you never want to drink your own pee.
一般民眾所認知不同的生存方法是, 當你口渴難耐時, 千萬別喝自己的尿


不要再開這種無"尿"的玩笑了!
[補充]
on the contrary 相反地
ex : I'm not sick; on the contrary, I'm in the peak of health.
我才沒有生病咧! 其實我現在身體好得很

2:22

sterile (adj.) 無菌的 / 貧瘠的
*健康膀胱中的尿液是沒有細菌的哦!
而尿液當中有95%~97%是水分
如果真的哪天被困在野外記得要喝尿生存哦!

2:32

substitute (+for) (n.) 替代品 / 代替人
ex : Yogurt is a perfectly acceptable substitute for cream in cooking.
優格是項很好利用的食品, 可替代做為奶油來烹飪

2:37

35度以下都稱為失溫
27度以下則會有致命的危險
冬天雖然快結束了
大家還是要注意保暖哦!

3:12

envenom (v.) 下毒
*被打開過鋁箔包飲料
都極有可能已經被下毒 大家千萬要注意哦!
怎麼樣辨別飲料是否被下毒?

3:58

thermometer (n.) 氣溫溫度計
[補充]
clinical thermometer (n.) 體溫計

4:05

Nintendo DS 任天堂DS
由日本知名電視遊樂器廠商Nintendo任天堂
所開發的攜帶式掌上型電玩
DS為Dual Screen(雙螢幕)的簡稱
下方螢幕設計成觸控式螢幕
每個遊戲機都配有一支觸控筆來操作

4:09

phenomenally (adv.) 驚人地

big word 艱深的詞彙
相較於中文, 艱深的詞彙就是成語
所以這邊就譯作成語囉!

4:15
Celsius 攝氏溫度
在標準大氣壓之下
冰點訂為0℃ 沸點訂為100
世界上絕大多數國家都採用這種溫標
[補充]
Fahrenheit 華氏溫度
冰點為32℉ 沸點為212
少數國家如: 美國等地都還在使用華氏溫標
*攝氏與華氏溫標的換算公式
以前國中都要背這個 QAQ

4:24
as day drags on 時間經過
特別指時間經過的非常非常慢

4:28
bulge (v.) 腫脹
Metapod 鐵甲蛹, 蟲系神奇寶貝
由綠毛蟲進化而成 之後還會進化成巴大蝴
綠毛蟲
鐵甲蛹 & 巴大蝴
但在這之前他會的攻擊招式就只有硬梆梆跟吐絲而已
影片裡當作動詞使用

4:32
bite off more than sb. can chew 超出能力範圍/超出能力所及
ex : Don't bite off more than you can chew.
Let someone else do this.
別打腫臉充胖子 讓別人來做吧!
英文解釋在此!

5:03
persevere (v.) 堅持到底, 不屈不撓

6:00
tuck (v.) 卷起, 縮起
[補充]
tuck in 幫某人蓋被子
ex : I'll be upstairs soon to tuck you in.
我等等會上樓幫你蓋被子

---------------------我是分隔線-------------------

英聽: 阿沾
翻譯: 阿沾, Patricia, Nown
校稿: Patricia
字幕: 阿沾

無字幕影片(練習聽力!!!):

沒有留言:

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...