無意間發現自己是第三者的時候
會做什麼選擇呢
[歌詞]
One word one look one walk on bye
一個字彙 一個眼神 就這樣離開
Your silence speaks to me tonight
你的沉默今晚告訴了我答案
A question that I know the answer to
一個我知道解答的疑問
An answer that I need to hear from you
一個需要親口聽到你說的答案
But I can’t take this anymore
但我再也無法承受你的逃避
So this
所以這是
Is the last song I sing to you
我為你唱的最後一首歌曲
It’s time
這一次
I be a man and I face the truth
我要像個男人般面對現實
Lies
謊言
Are the tears in your eyes
是你雙眸中的淚水
I won’t
我不再
Waste the time or the breath on you
在你身上浪費任何時間或生命
To explain
來解釋
Things you’d think you already knew
你自以為了解的那些事
So goodbye
所以再見了
Goodbye
再見了
Goodbye
再見了
One push one pull one final break
一拉 一扯 最終還是破碎
This foolish heart and your mistakes
這顆愚昧的心和你所犯的錯誤
It’s hard enough to know the things you did
知道你所做的一切已夠我煎熬
It’s harder not to let you right back in
不讓你回到我身邊更是折磨
But I’ve got nothing left to say
但對你我也早已無話可說
So this
所以這是
Is the last song I sing to you
我為你唱的最後一首歌曲
It’s time
這一次
I be a man and I face the truth
我要像個男人般面對現實
Lies
謊言
Are the tears in your eyes
是你雙眸中的淚水
I won’t
我不再
Waste the time or the breath on you
在你身上浪費任何時間或生命
To explain
來解釋
Things you’d think you already knew
你自以為了解的那些事
Already knew
有自知之明的那些事
So this
所以這是
Is the last song I sing to you
我為你唱的最後一首歌曲
It’s time
這一次
I be a man and I face the truth
我要像個男人般面對現實
Lies
謊言
Are the tears in your eyes
是你雙眸中的淚水
I won’t
我不再
Waste the time or the breath on you
在你身上浪費任何時間或生命
To explain
來解釋
Things you’d think you already knew
你自以為了解的那些事
Goodbye
再見了
Goodbye
再見了
Goodbye
再見了
Goodbye
再見了
Goodbye
再見了
Goodbye
再見了
Goodbye
再見了
Goodbye
再見了
Goodbye
再見了
翻譯僅供參考
若有誤歡迎指教
校稿 / Patricia
字幕 / Wei
沒有留言:
張貼留言